Перевод: с итальянского на немецкий

с немецкого на итальянский

a fast

  • 1 fast-food

    fast-food
    fast-food ['fa(:)st'fu(:d)] <->
      sostantivo Maskulin
     1 (pasto veloce) Fastfood neutro
     2 (locale) Fastfoodrestaurant neutro

    Dizionario italiano-tedesco > fast-food

  • 2 fuoribusta

    fuoribusta
    fuoribusta [fuori'busta]
     <-> sostantivo Maskulin
    Extravergütung Feminin, Nebenvergütung Feminin; il mio fuoribusta è quasi pari al mio stipendio meine Nebenvergütung ist fast so hoch wie mein Gehalt
     II < inv> aggettivo
    Sonder-, Neben-; premio fuoribusta Sonderprämie Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > fuoribusta

  • 3 il mio fuoribusta è quasi pari al mio stipendio

    il mio fuoribusta è quasi pari al mio stipendio
    meine Nebenvergütung ist fast so hoch wie mein Gehalt

    Dizionario italiano-tedesco > il mio fuoribusta è quasi pari al mio stipendio

  • 4 meno

    meno
    meno ['me:no]
     avverbio
     1 (comparativo di poco) weniger, nicht so viel; di [oder in] meno weniger; uno più o meno einer mehr oder weniger; meno male! familiare Gott sei Dank!; non essere da meno di qualcuno jdm unterlegen sein
     2 (in frasi comparative) meno di nicht so wie, weniger als; poco meno so gut wie, fast; tanto meno um so weniger; niente meno che... kein Geringerer als...; né più né meno nicht mehr und nicht weniger; in meno di un attimo in null Komma nichts familiare
     3 (in frasi superlative) am wenigsten; quanto meno wenigstens; meno che meno am allerwenigsten
     4 (di temperatura, nelle votazioni scolastiche) matematica minus
     5 (di ora) vor; sono le 3 meno 5 es ist fünf (Minuten) vor drei
     6 (no) nicht; dobbiamo decidere se andarci o meno wir müssen entscheiden, ob wir hingehen oder nicht
     7 (loc): fare a meno di qualcosaqualcuno auf etwasjemanden verzichten, ohne etwasjemanden auskommen; venir meno a qualcosa einer Sache dativo nicht nachkommen
     II < inv> aggettivo
     1 (minore in quantità) geringer, weniger
     2 (in minorero) weniger, nicht so viel; ha meno anni di me er [oder sie] ist jünger als ich
     III preposizione
    außer +dativo; a meno di [oder che congiuntivo ] es sei denn, dass..., außer wenn...
     IV <-> sostantivo Maskulin
     1 (la minor cosa) Geringste(s) neutro, Mindeste(s) neutro; parlare del più e del meno von diesem und jenem reden
     2 (la parte minore) geringerer Teil
     3  matematica Minus(zeichen) neutro
     4 plurale (minoranza) Minderheit Feminin

    Dizionario italiano-tedesco > meno

  • 5 per

    per
    per [per]
     preposizione
     1 (scopo, fine) für +accusativo; per iscritto schriftlich; per esempio zum Beispiel; essere, [oder stare] per... infinito dabei sein zu... infinito
     2 (locale) durch +accusativo nach +accusativo in +accusativo; (su) auf +accusativo; passare per Firenze durch Florenz fahren; partire per Londra nach London (ab)reisen; per terra auf dem [oder den] Boden
     3 (temporale) während +genitivo ... +accusativo hindurch,... +accusativo lang; per il momento für den Augenblick; per ora im Augenblick; per tempo rechtzeitig; per poco fast, beinahe; per questa volta (für) dieses Mal; correre per 30 chilometri 30 Kilometer (lang) laufen
     4 (per mezzo) mit +dativo durch +accusativo; spedire per posta mit der Post schicken
     5 (causa) wegen +genitivo o dativo infolge +genitivo; per caso zufällig; per ciò deshalb; per il fatto che... weil...; per quale motivo? aus welchem Grund?
     6  matematica mal; tre per tre drei mal drei; dividere per sette durch sieben teilen; moltiplicare per sette mit sieben multiplizieren; il tre per cento drei Prozent
     7 (come) zu +dativo als +accusativo; prendere per moglie zur Frau nehmen; l'ho preso per un altro ich habe ihn für einen anderen gehalten; per l'amor di Dio! familiare um Gottes willen!; per Bacco! familiare zum Donnerwetter!
     II Konjunktion
     1 congiuntivo ; (concessivo) so (auch)
     2 infinito ; (finale, consecutivo) um zu infinito
     3 infinito ; (causale) da, weil

    Dizionario italiano-tedesco > per

  • 6 per poco

    per poco
    (temporale) kurz
    ————————
    per poco
  • 7 perlopiù, per lo più

    perlopiù, per lo più
    perlopiù, per lo più [perlo'piu]
      avverbio
  • 8 poco

    poco1
    poco1 ['plucida sans unicodeɔfont:ko] <meno, pochissimo>
      avverbio
    wenig, nicht sehr; (breve tempo) kurz, nicht lange; (con comparativo) (nur) wenig, nicht viel; mangia poco er [oder sie] isst wenig; poco gentile nicht sehr freundlich; pesa poco più di... er [oder sie] wiegt etwas mehr als...; poco dopoprima kurz daraufvorher; poco fa vor kurzem, eben; fra poco in Kürze, bald; per poco (temporale) kurz; (a buon mercato) billig, preiswert; (quasi) beinahe, fast; da poco (di poca importanza) unbedeutend, geringfügig; (da poco tempo) seit kurzem; a poco a poco nach und nach, allmählich; poco importa das macht nichts; poco male auch gut, das macht nichts; stare poco bene sich nicht (ganz) wohl fühlen
    ————————
    poco2
    poco2 <- chi>
      sostantivo Maskulin
    Wenige(s) neutro, Geringe(s) neutro; un poco ein bisschen neutrofamiliare; un poco di... ein wenig...; accontentarsi del poco sich mit wenig zufrieden geben; essere un poco di buono familiare ein Nichtsnutz sein
    ————————
    poco
    poco , -a <-chi, -che>
     aggettivo
    wenig, gering; (debole) schwach; (piccolo) gering, klein; (breve) wenig, kurz; (cattivo) wenig, schlecht; è poco-a cosa das ist eine Kleinigkeit
     II pronome indefinito
     1 plurale (persone) wenige; (cose) wenig; essere in poco-chi wenige sein
     2 (piccola quantità) wenig, nicht viel; c'è poco da fare familiare da kann man nicht viel machen; meglio poco che niente proverbiale, proverbio besser wenig als gar nichts

    Dizionario italiano-tedesco > poco

  • 9 poco meno

    poco meno
  • 10 pressoché

    pressoché
    pressoché [presso'ke]
      avverbio
  • 11 quasi

    quasi
    quasi ['kua:zi]
     avverbio
     1 (circa) ungefähr, etwas
     2 (pressoché) fast, beinahe
     3 (forse) wohl
     4 (come se fosse) gleichsam, beinahe
     II Konjunktion
    congiuntivo ; quasi (che) als ob

    Dizionario italiano-tedesco > quasi

  • 12 scapicollarsi

    scapicollarsi
    scapicollarsi [skapikol'larsi]
       verbo riflessivo
    familiare sich (fast) überschlagen; figurato anche sich ein Bein ausreißen

    Dizionario italiano-tedesco > scapicollarsi

  • 13 scoppiare

    scoppiare
    scoppiare [skop'pia:re]
       verbo intransitivo essere
     1 (guerra) ausbrechen
     2 (bomba) hochgehen, explodieren; (gomma) platzen
     3 (epidemia) ausbrechen
     4 figurato ausbrechen; (per aver mangiato troppo) platzen; scoppiare a piangereridere in TränenGelächter ausbrechen; scoppiare dal caldo vor Hitze fast vergehen
     5  Sport zusammenbrechen, schlappmachen familiare

    Dizionario italiano-tedesco > scoppiare

  • 14 scoppiare dal caldo

    scoppiare dal caldo
  • 15 sfiorare

    sfiorare
    sfiorare [sfio'ra:re]
       verbo transitivo
     1 (toccare) streifen
     2 (figurato: tema) streifen; (successo) fast erreichen

    Dizionario italiano-tedesco > sfiorare

  • 16 tra

    tra
    tra [tra]
      preposizione
     1 (fra) zwischen +dativo; (in mezzo a due persone o cose, stato) zwischen +dativo; (moto) zwischen +accusativo; (in mezzo a più persone o cose) anche figurato unter +dativo; (moto) unter +accusativo; tra di noi unter uns; tra sé e sé in seinem Inneren
     2 (attraverso luogo) nach +dativo
     3 (partitivo) von +dativo unter +dativo; tra l'altro unter anderem
     4 (approssimativo) alles in allem; tra vitto e alloggio ho speso quasi tutto für Kost und Wohnung habe ich fast alles ausgegeben
     5 (di tempo) in +dativo innerhalb +genitivo; tra breve in Kürze

    Dizionario italiano-tedesco > tra

  • 17 tra vitto e alloggio ho speso quasi tutto

    tra vitto e alloggio ho speso quasi tutto
    für Kost und Wohnung habe ich fast alles ausgegeben

    Dizionario italiano-tedesco > tra vitto e alloggio ho speso quasi tutto

  • 18 uccidere

    uccidere
    uccidere [ut't∫i:dere] <uccido, uccisi, ucciso>
     verbo transitivo
     1 (ammazzare) töten, umbringen; (affrettare la morte) ins Grab bringen; (debilitare) (fast) umbringen familiare
     2 (figurato: eliminare) ausrotten, vernichten
     II verbo riflessivo
    -rsi
     1 (suicidarsi) sich umbringen, Selbstmord begehen
     2 (vicendevolmente) sich umbringen
     3 (perdere la vita) ums Leben kommen, umkommen

    Dizionario italiano-tedesco > uccidere

  • 19 pianissimo quasi niente

    (ital.)
    fast unhörbar leise

    Italo-Tedesco di Musica > pianissimo quasi niente

  • 20 quasi adagio

    (ital.)
    fast wie > adagio

    Italo-Tedesco di Musica > quasi adagio

См. также в других словарях:

  • Fast food — is the term given to food that can be prepared and served very quickly. While any meal with low preparation time can be considered to be fast food, typically the term refers to food sold in a restaurant or store with low quality preparation and… …   Wikipedia

  • Fast and Furious (série de films) — Fast and Furious (Rapides et dangereux au Québec) est une série de film américain qui a débuté à partir du 22 juin 2001 aux États Unis et qui sortira le prochain opus en 2013. Sommaire 1 Série 1.1 Filmographie 1.2 …   Wikipédia en Français

  • Fast and Furious 5 — Données clés Titre québécois Rapide et Dangereux 5 Titre original Fast Five Réalisation Justin Lin Scénario Chris Morgan Sociétés de production Original Film …   Wikipédia en Français

  • Fast as a Shark — Chanson par Accept extrait de l’album Restless and Wild Sortie octobre 1982 Enregistrement février, mars et juin 1982 Dierks Studios (Cologne) Durée 3:48 Genre …   Wikipédia en Français

  • Fast — Fast, a. [Compar. {Faster}; superl. {Fastest}.] [OE., firm, strong, not loose, AS. f[ae]st; akin to OS. fast, D. vast, OHG. fasti, festi, G. fest, Icel. fastr, Sw. & Dan. fast, and perh. to E. fetter. The sense swift comes from the idea of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fast and loose — Fast Fast, a. [Compar. {Faster}; superl. {Fastest}.] [OE., firm, strong, not loose, AS. f[ae]st; akin to OS. fast, D. vast, OHG. fasti, festi, G. fest, Icel. fastr, Sw. & Dan. fast, and perh. to E. fetter. The sense swift comes from the idea of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fast and loose pulleys — Fast Fast, a. [Compar. {Faster}; superl. {Fastest}.] [OE., firm, strong, not loose, AS. f[ae]st; akin to OS. fast, D. vast, OHG. fasti, festi, G. fest, Icel. fastr, Sw. & Dan. fast, and perh. to E. fetter. The sense swift comes from the idea of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Fast ForWord — is a family of educational software products intended to enhance cognitive skills of children, especially focused on developing phonological awareness (discussed below). It is marketed as a therapy for strengthening the skills of memory,… …   Wikipedia

  • Fast food advertising — is the promotion of fast food products and ventures through a variety of media. Fast food advertising campaigns are not as highly regulated as some other products, such as those imposed on alcohol advertising, but there are often public calls for …   Wikipedia

  • Fast neutron therapy — Intervention ICD 10 PCS D?0?5ZZ ICD 9: 92.26 Fast neutron therapy utilizes high energy neutrons typically greater than 20 MeV …   Wikipedia

  • fast-food — [ fastfud ] n. m. • 1972; mot angl. amér., de fast « rapide » et food « nourriture » ♦ Anglic. 1 ♦ Restauration rapide, à bon marché. 2 ♦ Établissement offrant ce type de restauration. « elle me poussait dans les fast foods, dans ces mangeoires… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»